SE530Sound Isolating EarphonesShure Sound Isolating™ Earphones with Triple TruAcoustic MicroSpeakers deliver unparalleled acoustic accuracy. A tweeter
CUSTOM EARPHONE SLEEVESThose who use earphones regularly for extended periods of time often nd custom-t molded sleeves offer the best comfort and so
SE530Écouteurs à isolation acoustiqueLes écouteurs Sound Isolating™ de Shure à haut-parleurs à microphone triples TruAcoustic offrent une précision ac
PORT DES ÉCOUTEURSDeux méthodes suggérées de port des écouteurs sont illustrées ci-dessous.Tendre le câble et supprimer le jeu en remontant le manchon
MISE EN PLACE DES ÉCOUTEURSSi la réponse en basse fréquence (graves) de l’écouteur semble faible, vérier l’étanchéité du joint entre l’écouteur et l’
françaisRETRAIT DES ÉCOUTEURSRemarque : Ne pas tirer sur le câble pour retirer l'écouteur. Saisir le corps de l'écouteur et le tourner douce
CHOIX D'UN MANCHON D'ÉCOUTEURManchons exibles mousOfferts en formats petit, moyen et grand. Fabriqués en caoutchouc souple.Manchons à tripl
françaisNETTOYAGE DE L'EMBOUT D'ÉCOUTEUREmboutBoucle de nettoyage anti-cérumenLors du nettoyage, ne pas faire entrer de force quelque objet
ACCESSOIRES FOURNIS• Commande de volume• Étui de transport haut de gamme• Kit d’adaptation : comprenant des manchons en mousse mous, exibles mou
françaisCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESType de transducteur Haut-parleurs triples à palette équilibréeSensibilité (à 1 kHz) 119 dB SPL/mWImpédance (à 1 kH
MAINTENANCEUn entretien scrupuleux assure une bonne étanchéité entre le manchon et l’embout, ce qui améliore la qualité du son et la sécurité du produ
WEARING THE EARPHONESTwo suggested methods for wearing the earphones are illustrated below.Tighten the cable and take up slack by raising the cable sl
françaisMANCHONS D'ÉCOUTEUR PERSONNALISÉSSensaphonics Hearing Conservation Sans frais (aux États-Unis seulement) : (877) 848-1714660 N. Milwaukee
SE530Ohrhörer mit GeräuschabschirmungShure Sound Isolating™ Ohrhörer mit Triple TruAcoustic MicroSpeakers bieten akustische Präzision, die ihresgleich
TRAGEN DER OHRHÖRERZwei empfohlene Weisen, die Ohrhörer zu tragen, werden nachstehend dargestellt.Das Kabel straffen und den Durchhang beseitigen, ind
deutschEINLEGEN DER OHRHÖRERWenn der Ohrhörer mangelhaften Bassfrequenzgang aufweist, die Dichtheit der Versiegelung zwischen dem Ohrhörer und Ihrem O
ENTFERNEN DER OHRHÖRERHinweis: Nicht am Kabel ziehen, um die Ohrhörer zu entfernen. Das Gehäuse des Ohrhörers ergreifen und zum Entfernen behutsam dre
deutschAUSWAHL EINER OHRHÖRERMUFFEWeiche, exible MuffenIn kleinen, mittleren und großen Ausführungen. Aus formbarem Silikongummi hergestellt.Muffen m
REINIGUNG DER OHRHÖRER-SCHALLÖFFNUNGSchallöffnungOhrenschmalz-ReinigungsschlaufeBeim Reinigen nichts mit Gewalt durch die Ohrhörer-Schallöffnung drück
deutschMITGELIEFERTES ZUBEHÖR• Lautstärkepegelregler• Premium-Aufbewahrungsetui• Passstücksatz: enthält weiche Schaumstoffmuffen, weiche exible Mu
TECHNISCHE DATENÜbertragertyp Dreifach-Treiber mit vierpoligem AnkersystemEmpndlichkeit (bei 1 kHz) 119 dB Schalldruckpegel/mWImpedanz (bei 1 kHz) 36
deutschWARTUNGSorgfältige Pege gewährleistet eine gute Versiegelung zwischen der Muffe und der Schallöffnung, wodurch Audioqualität und Produktsicher
englishINSERTING THE EARPHONESIf the earphone seems to be lacking in low frequency response (bass), check the tightness of the seal between the earpho
INDIVIDUELL GEFORMTE OHRPASSSTÜCKESensaphonics Hearing Conservation Gebührenfrei (nur innerhalb der USA): (877) 848-1714660 N. Milwaukee Avenue In Ch
SE530Auricolari isolantiGli auricolari Shure Sound Isolating™ con microdiffusori con tecnologia Triple TruAcoustic offrono una denizione acustica sen
italianoPOSIZIONAMENTO DEGLI AURICOLARIL'illustrazione mostra due metodi comunemente impiegati per il posizionamento degli auricolari.Stringete i
INSERIMENTO DEGLI AURICOLARISe avete l'impressione che la risposta a bassa frequenza (toni bassi) sia scadente, vericate la tenuta della guarniz
italianoRIMOZIONE DEGLI AURICOLARINota: non tirate il cavo per rimuovere gli auricolari. Afferrate il corpo dell'auricolare e ruotatelo dolcemen
SCELTA DELL'INSERTO PER L'AURICOLAREInserti essibili morbidiMisura piccola, media e grande. In gomma essibile.Inserti tripliSe lo desidera
italianoPULIZIA DELL'APERTURA DI EMISSIONE DEL SUONO DELL'AURICOLAREApertura di emissione del suonoStrumento per l'asportazione del cer
ACCESSORI IN DOTAZIONE• Comando del volume• Custodia da trasporto Premium• Kit di inserti: in schiuma poliuretanica morbida, essibili morbidi, tri
italianoDATI TECNICITipo di trasduttore Driver con armatura bilanciata triplaSensibilità (ad 1 kHz) SPL di 119 dB/mWImpedenza (ad 1 kHz) 36 WResistenz
MANUTENZIONEOMOLOGAZIONISoddisfa i criteri di prestazione e le veriche pertinenti nella norma europea EN 55103 (1996) Parti 1 e 2 relativa ad ambient
REMOVING THE EARPHONESNote: Do not pull on cable to remove earphone. Grasp the body of earphone and gently twist to remove.
italianoINSERTI PER AURICOLARI SU MISURASensaphonics Hearing Conservation Numero verde: (877) 848-1714660 N. Milwaukee Avenue A Chicago: (312) 432-171
SE530Auriculares aislantes del ruidoLos auriculares Sound Isolating™ de Shure con TruAcoustic MicroSpeakers triples entregan una delidad acústica sin
USO DE LOS AURICULARESSe ilustran a continuación dos métodos recomendados para usar los auriculares.Tense el cable y recoja la holgura levantando el m
españolINSERCION DE LOS AURICULARESSi el auricular parece haber perdido respuesta a frecuencias bajas (bajos), verique que el sello entre el auricula
RETIRO DE LOS AURICULARESNota: No tire del cable para retirar los auriculares. Sujete el cuerpo del auricular y gírelo levemente para quitarlo.
españolSELECCION DE UNA FUNDA PARA EL AURICULARFundas exibles suavesEn tamaños pequeño, mediano y grande. Hechas de caucho exible.Fundas de tres pes
LIMPIEZA DE LA PUNTA DEL AURICULARPuntaAlambre para quitar ceraDurante la limpieza, ¡no fuerce ningún objeto a través de la punta del auricular! Esto
españolACCESORIOS SUMINISTRADOS• Control de volumen• Estuche de transporte de primera• Juego de ajuste personal: contiene fundas de espuma suaves,
ESPECIFICACIONES TECNICASTipo de transductor Cápsulas con inducido equilibrado tripleSensibilidad (a 1 kHz) 119 dB SPL/mWImpedancia (a 1 kHz) 36 WResi
españolMANTENIMIENTOEl mantenimiento cuidadoso asegura que haya un sello hermético entre la funda y la punta, lo cual mejora la calidad sonora y la se
englishCHOOSING AN EARPHONE SLEEVESoft Flex SleevesIn small, medium, and large sizes. Made from pliable rubber.Triple-Flange SleevesIf desired, the sl
FUNDAS PARA AURICULARES A MEDIDASensaphonics Hearing Conservation Llamada sin cargo: (877) 848-1714660 N. Milwaukee Avenue En Chicago: (312) 432-1714C
SHURE Incorporated http://www.shure.comUnited States, Canada, Latin America, Caribbean:5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A.Phone: 847-6
CLEANING THE EARPHONE NOZZLENozzleWire LoopWhen cleaning, do not force any object through the earphone nozzle! This will damage the earphone sound lt
englishFURNISHED ACCESSORIES• Volume control• Premium Carrying Case• Fit Kit: contains soft foam, soft ex and triple ange sleeves plus cleaning to
TECHNICAL SPECIFICATIONS Transducer type Triple balanced-armature driversSensitivity (at 1kHz) 119 dB SPL/mWImpedance (at 1kHz) 36 WDC Resistance 18
englishMAINTENANCECareful maintenance ensures a tight seal between the sleeve and nozzle, improving sound quality and product safety.Keep the earphon
Comments to this Manuals