Shure SBC200 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Supplementary music equipment Shure SBC200. Shure SBC200 User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 40
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Printed in U.S.A.
SBC200 Battery Charger
©2014 Shure Incorporated
27A16999 (Rev. 5)
Chargeur d’accus SBC200
Batterieladegerät SBC200
Caricabatteria SBC200
Cargador de baterías SBC200
Carregador de Bateria SBC200
Batterijlader SBC200
Зарядное устройство SBC200
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Summary of Contents

Page 1 - SBC200 Battery Charger

Printed in U.S.A.SBC200 Battery Charger©2014 Shure Incorporated27A16999 (Rev. 5)Chargeur d’accus SBC200Batterieladegerät SBC200Caricabatteria SBC200Ca

Page 2

4ChargingTo charge, place batteries into the charging bays with slotted sides down. The LEDs illuminate to indicate battery status. Charging Status LE

Page 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

5Chargeur d'accus SBC200Le chargeur à deux baies SBC200 peut accepter deux accus SBC900, émetteurs ou récepteurs ceinture. Il peut être utilisé d

Page 4 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

6Alimentation1. Brancher le câble d'alimentation c.c. dans la prise au bas du chargeur. Serrer à la main l'écrou de blocage pour une connex

Page 5

7Addition d'un chargeur1. Débrancher le chargeur de la source d'alimentation. 2. Introduire les vis d'arrêt dans le connecteur gigogn

Page 6

8ChargementPour les charger, placer les accus dans les baies de charge, côté rainuré vers le bas. Les LED s'allument pour indiquer l'état de

Page 7 - Included Components

9Akkuladegerät SBC200Das Ladegerät SBC200 mit 2 Ladesteckplätzen fasst zwei Akkus des Typs SBC900 bzw. zwei Sender oder Taschenempfänger. Es kann an e

Page 8

10Spannungsversorgung1. Das Gleichspannungskabel an die Eingangsbuchse an der Unterseite des Ladegeräts anschließen. Die Sicherungsmutter zur sichere

Page 9 - Adding a Charger

11Hinzufügen eines Ladegeräts1. Den Stecker des Ladegeräts aus der Steckdose ziehen. 2. Die Stellschrauben in den Durchgangsstecker einsetzen. 3. D

Page 10 - Certifications

12LadevorgangDie Batterien zum Laden mit den Schlitzseiten nach unten in die Ladeschächte einsetzen. Die LEDs leuchten auf, um den Batteriestatus anzu

Page 11 - Remarque :

13Cargador de baterías SBC200El cargador de dos puestos SBC200 acepta dos baterías SBC900, transmisores, o unidades de cuerpo. Se puede usar en cualqu

Page 13 - Addition d'un chargeur

14Alimentación1. Conecte el cable de alimentación de CC al jack de entrada en la parte inferior del cargador. Apriete la contratuerca con los dedos p

Page 14 - Homologations

15Adición de un cargador1. Desenchufe el cargador de la fuente de alimentación. 2. Inserte los tornillos de fijación en el conector de transferencia

Page 15 - Hinweis:

16CargaPara cargar las baterías, colóquelas en los puestos de carga con los lados ranurados hacia abajo. Se iluminan los LED para indicar el estado de

Page 16 - Spannungsversorgung

17Caricabatteria SBC200Il caricabatteria a due vani SBC200 alloggia due pile SBC900, trasmettitori o body-pack. Può essere utilizzato in qualsiasi luo

Page 17 - Hinzufügen eines Ladegeräts

18Alimentazione1. Collegate il cavo di alimentazione c.c. al connettore di ingresso nella parte inferiore del caricabatteria. Per un collegamento sic

Page 18 - Zulassungen

19Aggiunta di un caricabatteria1. Scollegate il caricabatteria dall'alimentatore. 2. Inserite le viti a testa cilindrica nel connettore pass-th

Page 19 - ADVERTENCIA

20CaricaPer eseguire la carica, inserite le pile nei vani di carica con il lato scanalato rivolto verso il basso. I LED si illuminano per indicare lo

Page 20 - Alimentación

21Carregador de Bateria SBC200O carregador SBC200 de duas baias acomoda duas baterias SBC900, transmissores ou transmissores portáteis. Ele pode ser u

Page 21 - Adición de un cargador

22Alimentação Elétrica1. Conecte o cabo de alimentação DC no conector de entrada na parte inferior do carregador. Aperte a porca de trava manualmente

Page 22 - Certificaciones

23Adição de um Carregador1. Desconecte o carregador da fonte de alimentação. 2. Insira os parafusos de ajuste no conector de passagem de alimentação

Page 23 - AVVERTENZA:

iiiIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS1. READ these instructions. 2. KEEP these instructions. 3. HEED all warnings.4. FOLLOW all instructions. 5. DO NO

Page 24 - Alimentazione

24CargaPara carregar, coloque as baterias nas baias de carga com os lados chanfrados para baixo. O LED se ilumina para indicar o status da bateria. LE

Page 25 - Aggiunta di un caricabatteria

25Batterijlader SBC200De lader SBC200 met twee compartimenten kan twee SBC900 batterijen, zenders of bodypacks bevatten. Hij kan op iedere geschikte p

Page 26 - Omologazioni

26Voeding1. Sluit de DC-voedingskabel aan op de connector aan de onderkant van de lader. Draai de borgmoer met de hand aan voor een goede aansluiting

Page 27 - Observação:

27Een lader toevoegen1. Haal de stekker van de lader uit de voedingsbron. 2. Breng stelschroeven aan in de voeding-doorgangsconnector. 3. Lijn de a

Page 28 - Alimentação Elétrica

28LadenOm de batterijen te laden, plaatst u ze in de laadcompartimenten met de kant met de groef omlaag. De LED's gaan branden om de batterijstat

Page 29 - Adição de um Carregador

29Зарядное устройство SBC800Двухсекционное зарядное устройство SBC200 рассчитано на две аккумуляторные батареи SBC900, два передатчика или два перенос

Page 30 - Certificações

30Питание1. Подключите кабель питания постоянного тока к входному гнезду внизу зарядного устройства. Затяните от руки стопорную гайку, чтобы зафиксир

Page 31 - WAARSCHUWING

31Добавление зарядного устройства1. Отключите зарядное устройство от источника питания. 2. Вставьте установочные винты в проходной разъём питания. 3

Page 32

32ЗарядкаДля зарядки установите батарейки в секции зарядного устройства пазами вниз. Загорятся светодиоды, показывающие состояние батареек. Светодиоды

Page 34 - Certificering

ivINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD1. LEA estas instrucciones. 2. CONSERVE estas instrucciones. 3. PRESTE ATENCION a todas las advertencias.4.

Page 35 - ВНИМАНИЕ

www.shure.com Asia, Pacific:Shure Asia Limited22/F, 625 King’s RoadNorth Point, Island EastHong KongPhone: 852-2893-4290Fax: 852-2893-4055Email: info@

Page 36

vISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA1. LEGGETE queste istruzioni. 2. CONSERVATELE. 3. OSSERVATE tutte le avvertenze.4. SEGUITE tutte le istruzi

Page 37 - Внимание! Не перетягивайте

viBELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES1. LEES deze instructies. 2. BEWAAR deze instructies. 3. NEEM alle waarschuwingen in acht.4. VOLG alle instruc

Page 38 - Сертификация

1SBC200 ChargerThe SBC200 two-bay charger holds two SBC900 batteries, transmitters, or bodypacks. It may be used in any appropriate location with adeq

Page 39

2Power1. Connect DC power cable to input jack on bottom of charger. Finger tighten lock nut for a secure connection.2. Route the cable along the des

Page 40

3Adding a Charger1. Unplug charger from the power source. 2. Insert set screws into the power pass-through connector. 3. Align units and tighten sc

Comments to this Manuals

No comments